<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments for Live to Love</title>
	<atom:link href="http://www.l2love.org/index.php/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.l2love.org</link>
	<description></description>
	<pubDate>Sat, 10 May 2008 21:35:46 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>Comment on Live to Love – Drukpa Penang 20 APR 2008 by j. Semzang</title>
		<link>http://www.l2love.org/index.php/331#comment-223</link>
		<dc:creator>j. Semzang</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Nov 2002 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.l2love.org/?p=331#comment-223</guid>
		<description>Great Job Drukpa Penang!!   Thanks for sharing this heart felt experience</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great Job Drukpa Penang!!   Thanks for sharing this heart felt experience</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Live to Love in a small rural school by Ignacio, Jigme Phuntsog</title>
		<link>http://www.l2love.org/index.php/336#comment-209</link>
		<dc:creator>Ignacio, Jigme Phuntsog</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.l2love.org/?p=336#comment-209</guid>
		<description>A nuestros hermanos del Perú, felicidades y gracias por darnos un ejemplo de las innumerables actividades que es posible realizar en Latinoamérica. En nuestros países, la sociedad civil debería tener un papel cada vez mayor para ayudar a aquellos a quienes no puede el gobierno alcanzar. Un abrazo desde México.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A nuestros hermanos del Perú, felicidades y gracias por darnos un ejemplo de las innumerables actividades que es posible realizar en Latinoamérica. En nuestros países, la sociedad civil debería tener un papel cada vez mayor para ayudar a aquellos a quienes no puede el gobierno alcanzar. Un abrazo desde México.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Live to Love - Drukpa Plouray 20th April 2008 by Abaya Radna</title>
		<link>http://www.l2love.org/index.php/303#comment-204</link>
		<dc:creator>Abaya Radna</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.l2love.org/?p=303#comment-204</guid>
		<description>Je suis très content et très fier de voir que de belles actions de compassion sont menées à Drukpa Plouray (d'autant plus que mon papa y a participé!!!)

Bravo et live to love!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je suis très content et très fier de voir que de belles actions de compassion sont menées à Drukpa Plouray (d&#8217;autant plus que mon papa y a participé!!!)</p>
<p>Bravo et live to love!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Rescued Cat on La Palma died by Tanzin</title>
		<link>http://www.l2love.org/index.php/327#comment-203</link>
		<dc:creator>Tanzin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov 2005 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.l2love.org/?p=327#comment-203</guid>
		<description>It is grate that you help this poor cat on his final time of life . i am moved by the story of the cat on La Palma.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It is grate that you help this poor cat on his final time of life . i am moved by the story of the cat on La Palma.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Live to Love from Black Forest, 20.april 2008 by Kunsang Senge</title>
		<link>http://www.l2love.org/index.php/347#comment-202</link>
		<dc:creator>Kunsang Senge</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.l2love.org/?p=347#comment-202</guid>
		<description>so schön, wir sind glücklich mit euch und wünschen viel Erfolg! Vielleicht könnt ihr auf diese Art ja auch ab und zu ein Tier vermitteln. Und wenn ihr einen Platz frei habt, vielleicht ein Tier aus La Palma aufnehmen und so sein Leben retten? 

so great, we are happy with you and wish you good success! Maybe with this work you also can find new homes for some animals from time to time. ANd if you have some free space, maybe you might accept an animal from La Palma and therwith save his/her life? 

with love to you all and your animals, Jigme Kunsang Senge and Jigme Dronkar</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>so schön, wir sind glücklich mit euch und wünschen viel Erfolg! Vielleicht könnt ihr auf diese Art ja auch ab und zu ein Tier vermitteln. Und wenn ihr einen Platz frei habt, vielleicht ein Tier aus La Palma aufnehmen und so sein Leben retten? </p>
<p>so great, we are happy with you and wish you good success! Maybe with this work you also can find new homes for some animals from time to time. ANd if you have some free space, maybe you might accept an animal from La Palma and therwith save his/her life? </p>
<p>with love to you all and your animals, Jigme Kunsang Senge and Jigme Dronkar</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Live to Love from Black Forest, 20.april 2008 by Kunsang Senge</title>
		<link>http://www.l2love.org/index.php/347#comment-199</link>
		<dc:creator>Kunsang Senge</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.l2love.org/?p=347#comment-199</guid>
		<description>so schoen, ich freue mich mit Euch und wünsche viel Erfolg. Vielleicht koennt Ihr so ja auch das eine oder andere Tier vermitteln !
und wenn es noch Platz gibt, könntet Ihr auch vielleicht ab und zu Tiere aus La Palma aufnehmen und so ihr Leben retten ?

so great, I am happy with you and wish good success. Maybe this way you also might find new homes for the animals from time to time ! And if you have a space, maybe sometimes you might also take a poor animal from La Palma and thereby safe his/her life ?

love to all of you and your animals, Kunsang Senge</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>so schoen, ich freue mich mit Euch und wünsche viel Erfolg. Vielleicht koennt Ihr so ja auch das eine oder andere Tier vermitteln !<br />
und wenn es noch Platz gibt, könntet Ihr auch vielleicht ab und zu Tiere aus La Palma aufnehmen und so ihr Leben retten ?</p>
<p>so great, I am happy with you and wish good success. Maybe this way you also might find new homes for the animals from time to time ! And if you have a space, maybe sometimes you might also take a poor animal from La Palma and thereby safe his/her life ?</p>
<p>love to all of you and your animals, Kunsang Senge</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Mexico - Live to Love Activities - March 16, 2008 by QUENON Anne-Marie</title>
		<link>http://www.l2love.org/index.php/257#comment-191</link>
		<dc:creator>QUENON Anne-Marie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Nov 2000 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.l2love.org/index.php/257#comment-191</guid>
		<description>Just to notified that I'm not from Mexico, I'm french.
Best regards,
Rinchen Lhamo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just to notified that I&#8217;m not from Mexico, I&#8217;m french.<br />
Best regards,<br />
Rinchen Lhamo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Rescued Cat on La Palma died by Kirt Undercoffer</title>
		<link>http://www.l2love.org/index.php/327#comment-187</link>
		<dc:creator>Kirt Undercoffer</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.l2love.org/?p=327#comment-187</guid>
		<description>This is very wonderful that you were able to help this cat at all.  May she be reborn in the Pure Lands.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is very wonderful that you were able to help this cat at all.  May she be reborn in the Pure Lands.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Live to Love:  5 dogs need your Love! by Kunsang Senge</title>
		<link>http://www.l2love.org/index.php/251#comment-152</link>
		<dc:creator>Kunsang Senge</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2003 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.l2love.org/index.php/251#comment-152</guid>
		<description>Hi Christoph and Wife,

thanks for your reply and interest to help. The dogs are on La Palma, Canary Islands, a place mostly unknown in North America. 28 degrees north, 18 degrees west. There are 3 of the 4 puppies left (one found a home), now appr. 4 months, they might be a mixture between Labrador and Podenco (Canary Hunting dog, a little bit like a Greyhound). The black one is a street mixture about 3-5 years, I guess. All are male.
kunsangsenge@mac.com
Love to you and all the animals you take care of!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Christoph and Wife,</p>
<p>thanks for your reply and interest to help. The dogs are on La Palma, Canary Islands, a place mostly unknown in North America. 28 degrees north, 18 degrees west. There are 3 of the 4 puppies left (one found a home), now appr. 4 months, they might be a mixture between Labrador and Podenco (Canary Hunting dog, a little bit like a Greyhound). The black one is a street mixture about 3-5 years, I guess. All are male.<br />
<a href="mailto:kunsangsenge@mac.com">kunsangsenge@mac.com</a><br />
Love to you and all the animals you take care of!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on LIVE TO LOVE FOR CHILDREN by Kunsang Senge</title>
		<link>http://www.l2love.org/index.php/261#comment-151</link>
		<dc:creator>Kunsang Senge</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Nov 2002 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.l2love.org/index.php/261#comment-151</guid>
		<description>wonderful to see your group and love-work growing.
All the best wishes and love to you all !
Wunderbar, Eure Gruppe und Liebesaktivität wachsen zu sehen.
die besten Wuensche und Liebe für Euch alle!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wonderful to see your group and love-work growing.<br />
All the best wishes and love to you all !<br />
Wunderbar, Eure Gruppe und Liebesaktivität wachsen zu sehen.<br />
die besten Wuensche und Liebe für Euch alle!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
